Как запоминать слова и легко увеличивать словарный запас?
Этими вопросами задаются все, кто начинают учить английский, или любой другой язык.
Поэтому существует множество и мнений на этот счет, различных лайфхаков начиная от расклеивания листочков со словами по всей комнате и толстых тетрадей-словариков, до сочинения стишков с новыми словами. Но все эти способы опираются на базовые принципы, которые помогают закрепить слова в памяти.
Давайте рассмотрим, почему и как работают самые распространенные методы запоминания. Мы подобрали яркие примеры, чтобы вдохновить вас на практику и помочь выбрать именно ваш метод.
Итак, никто не удивится, услышав, что для того, чтобы запомнить слова их надо повторять. Но здесь есть нюансы. Поэтому немного теории. Существует короткосрочная и долгосрочная память. Для каждой из них необходимы разные интервалы повторения. Короткосрочной мы пользуемся, если нужно запомнить материал перед экзаменом, например. Т.е. новая информация уложится в голове довольно быстро, достаточно повторять ее в течении суток. Но не факт, что вы вспомните всё, что учили, через неделю или месяц. Долгосрочная память работает иначе. Здесь информация плотно закрепляется в сознании. Для этого повторять в первые сутки нужно меньше, но в дальнейшем мозгу нужно посылать команды о том, что эта информация – иностранные слова – важна и необходима, и её нужно отправить в контейнер для длительного хранения и регулярного использования и ни в коем случае не выбрасывать. Тогда создаются прочные нейронные связи, и слова не забываются. Можно подобрать способ повторения подходящий именно вам. Существуют методики для аудиалов и визуалов, соответственно лучше будет прослушивать, или представлять слова написанными, просматривать карточки со словами, листать словарик.
Однако бездумное повторение утомительно для всех и не эффективно само по себе. Как же заставить мозг с удовольствием накапливать слова?
Очень важно подключить нашу эмоциональность и воображение. Это можно сделать, выбрав в качестве источника новых слов интересную для вас сферу. Это могут быть книги, любимые песни, ваша работа, хобби. Всё, что не оставит вас равнодушными. Даже, если вы пока не читаете на английском, зарубежные книги, переведенные на русский, могут помочь в запоминании слов. Например, читая сагу о Гарри Поттере, вы столкнулись с магическими заклинаниями. Ридикулус, Петрификус тоталус – эти слова запоминаются в процессе чтения очень легко. Они необычные, звучные, читая вы ярко представляете эффект каждого заклинания, поэтому легко запомните их перевод. Если полюбопытствуете, что они значат на английском, то узнаете, что ridiculous означает «смешной», «нелепый», а petrification (петрификейшн) – это окаменелости. И вот - пара новых слов в копилку!
Слова с латинскими корнями, как в примере выше, составляют около 60% английского словаря. И их достаточно много и в русском языке. Например: акваланг, публика, директор. Это хорошая новость, т.к. эти слова вроде, как и не нужно запоминать специально. Так же происходит и со словами заимствованными из английского. Чтобы их запомнить, достаточно обратить внимание на такие привычные уже слова как лонгслив, шорты, тест-драйв, спикер, секонд-хенд, бойлер, аутсайдер, бодибилдинг, ростбиф и многие другие. Их перевод запомнить будет легко. т.к. вы знаете суть этих понятий и назначение предметов.
Также полезной практикой является подкрепленная любопытством привычка переводить всё, что попадается на глаза – этикетки от импортных продуктов, вывески, различные названия чего угодно. Всё это дает вам такой необходимый для запоминания контекст, который оживляет слова и находит для них ячейку в вашем мозгу. Например, шампуни «Head and shoulders» – спасают «голову и плечи» от перхоти; «Dove» – мыло, белое, как перышки голубя, в честь которого оно названо; система «Windows» – «окна» в мир и т.д.
Обычные слова, которые не являются названием и никогда не встречались вам ранее, нужно самостоятельно проассоциировать. Придумать что-то созвучное в русском или связать по смыслу со словами, которые вы уже знаете. Например: «turtle» (черепаха) – можно легко выучить, вспомнив черепаху Тортилу. Глагол «borrow» (одалживать) можно проассоциировать, представив занявшего деньги - боровом, который не собирается возвращать долг, или вспомните украинское слово «боржник»; слово «sleeve» (рукав) – представить, как вы выливаете реки и озера из рукавов, как в русских сказках; со словом «stole» (украл) можно связать историю, как кто-то стащил что-то стола и прячет под ним руки с добычей.
Хорошо помогает перевод любимых песен. Особенно тех, которые на слуху. Часто текст запоминается просто из-за постоянного повторения, когда музыка окружает нас в торговых центрах и транспорте. Если посмотреть перевод, то новые слова запомнятся вместе с мотивом (что особенно легко для аудиалов) и вы сможете вызывать их в памяти, вспомнив из какой они песни. Здесь уже всё зависит от вашего музыкального вкуса.
В общем, проявите фантазию и любопытство, и вы научитесь запоминать иностранные слова легко и непринужденно. Как только вы опробуете эти методы, мир начнет говорить с вами, слова вокруг оживут, а это очень вдохновляет на дальнейшую практику изучения английского языка!